Английский | Русский |
a blazing row between Euro factions at last week's meeting of the Committee set the fur flying again on the Tory backbenches | шумная ссора между евро-фракциями, которая произошла на прошлой неделе на заседании комитета, снова внесла неразбериху в вопрос о членах парламента от партии консерваторов |
a hit that will never come again | удачный случай, который больше не представится |
a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again | человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться |
access is given to passage Q by two horizontal channels K, each of which is again connected to two passages U | доступ в проход Q обеспечивается двумя горизонтальными каналами K, каждый из которых, в свою очередь, связан с двумя проходами U |
after the accident it was a long time before she was able to walk again | после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить |
after the divorce she resolved never to marry again | после развода она твёрдо решила больше никогда не выходить замуж |
after this initial boost, recruiting will fall off again | после первоначальной шумихи набор снова снижается |
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearth | на Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста |
again, British summers aren't always wet, either | к тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое |
again, British summers aren't always wet, either | к тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое |
again this is in accord with experiment | и в этом случае это находится в соответствии с экспериментом |
always scrub the tins out before using them again | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует |
always scrub the tins out before using them again | прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда хорошенько её мой |
and again we must remember | но, следует помнить |
and again we must remember | но, кроме того, следует помнить |
and Robin never was himself again | но Робину уже не суждено было поправитьсяsо do I / и я тоже |
and then again, I feel doubtful whether | и кроме того, я сомневаюсь, чтобы |
and then again, I feel doubtful whether | и кроме того, я сомневаюсь, что |
answer again | сказать в ответ (что-либо) |
are you still with me – or shall I go over it again? | ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? |
as much again for the house | он предложил вдвое больше за дом |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
be about again | быть опять на ногах (after illness; после болезни) |
be back again | снова вернуться домой |
be home again | снова вернуться домой |
be well again | оправиться |
be well again | выздороветь |
beat again | перековывать |
beat again | перековать |
beat its wings agains something | биться крыльями обо (что-либо) |
begin again | начинать ещё раз |
begin again from the beginning | начать с самого начала |
begin again from the ground up | начать всё с нуля |
begin again from the ground up | вновь начать всё с нуля |
begin over again | начинать снова |
Bob is at the piano again, banging out the latest popular tunes | Боб снова за пианино, что есть мочи лабает модные шлягеры |
breathe again | снова вздохнуть |
breathe again | вздохнуть свободно |
business perks again | дела снова пошли в гору |
but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable | но личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения |
coalers were again the best stocks in the Yankee market | акции железнодорожных компаний, занимающихся перевозкой угля, вновь были самыми выгодными на американском рынке |
come back again like a bad halfpenny | от дурного нелегко отделаться |
come back again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
come back again like a bad halfpenny | снова свалиться на голову (кому-либо) |
come back again like a bad penny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
come back again like a bad penny | негодный человек |
country air set him up again | деревенский воздух восстановил его здоровье |
cut and come again | есть с аппетитом (особ. мясо) |
cut and come again | есть много (особ. мясо) |
dig again | перекапывать (вскапывать заново) |
do something again | сделать что-либо снова |
do over again | переделывать |
do over again | переделать |
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off | не спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся |
don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off | не спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся |
don't give me that never-smoke-again crap talk and all | хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней |
Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman. | Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман |
England veered round again to protestantism under Elizabeth | при Елизавете Англия снова обратилась к протестантизму |
evening again drew on | снова приближался вечер |
experience delight in seeing them again | получать удовольствие от новой встречи с ними |
father is holding forth on his favourite subject again | папа опять сел на своего любимого конька |
fight battle over again | снова переживать прошлое |
fight battles over again | вспоминать минувшие дни |
get one's breath again | перевести дыхание |
get one's breath again | отдышаться |
get the process started again | вновь начинать процесс |
glue again | переклеить заново столярным клеем |
glue again | переклеивать заново столярным клеем |
go again through the formalities | переоформить (of; документы и т. п.) |
go over the ground again | снова проверить (что-либо) |
go over the ground again | снова повторить (что-либо) |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
grow young again | молодеть (чувствовать себя молодым) |
have one's move again | переходить (в играх) |
have the nerve to come here again | иметь наглость снова прийти сюда |
have one's turn again | переходить (в играх) |
he again called for a faster changeover to a market economy | он снова призывал к ускорению перехода на рыночную экономику |
he again exhorted a reform | он снова предложил какую-то реформу |
he asked Ann out again, I think he really likes her – duh! | он снова назначил Энн свидание, по-моему, она ему очень нравится – тоже мне новость! |
he became his silent self again | он вновь стал таким же молчаливым, как и был |
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him off | он снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его |
he bought the houses cheaply and cleaned up when he sold them again | он дёшево скупал дома и сколотил состояние, продавая их снова |
he brought her up for being late again | он отругал её за очередное опоздание |
he came across the water again | он снова пересёк Темзу (по мосту) |
he could eat as much again | он может съесть ещё столько же |
he doesn't hope to see you again | он уже отчаялся снова увидеть вас |
he doubted he'd be able to squeeze through that hole again | он сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыру |
he ended up in the cooler again | он снова сидел в тюрьме |
he feels guilty of forgetting her birthday again | он провинился – опять забыл о её дне рождения |
he fell into a doze again | он опять впал в дремоту |
he had a clash on that point again | у него опять было столкновение по этому вопросу |
he had lost all hope of seeing you again | он уже отчаялся снова увидеть вас |
he had no sooner got well than he fell ill again | только что он выздоровел, как снова заболел |
he hammered away at his writings again | он снова взялся прорабатывать свои записи |
he has been at my shaving things again | он опять брал без спроса мои бритвенные принадлежности |
he has been before the court again on a charge of driving while drunk | он снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии |
he has been blundering out government secrets again | он снова проболтался о секретах правительства |
he has boobed again | он опять оплошал |
he has lost his pen again | он снова потерял ручку |
he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее |
he is again fiddling with his car | он опять возится со своей машиной |
he is at large again | он снова на свободе |
he is at large again | он снова на воле |
he is back home again | он вернулся домой |
he is drivelling on again! | опять он разоряется! (кричит, ругается, говорит что-либо несуразное) |
he is going to do it again if an opportunity presented itself | он собирается сделать это ещё раз, если представится возможность |
he is holding forth on his favourite subject again | он опять разглагольствует на свою любимую тему |
he is looking himself again | теперь он снова стал похож на себя |
he is not going there again | туда он больше не ходок |
he is quite himself again | он снова пришёл в себя |
he is quite his old self again | он опять такой же, как и был |
he is quite well again | он совсем поправился |
he is quite well again | он совсем выздоровел |
he is stressing again | у него опять стрессовое состояние |
he is up to his old games again | он снова принялся за свои старые штучки |
he knew she was happy again when he heard her singing away in the kitchen | он понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она поёт на кухне |
he lidded that box again | он снова закрыл ящик крышкой |
he lumped down again and stared before him stupidly | он снова тяжёло сел и тупо уставился перед собой |
he mended the boat and it was soon afloat again | он отремонтировал лодку, и скоро она снова была на плаву |
he rolled over and went to sleep again | он перевернулся на другой бок и снова заснул |
he said the same thing over and over again | он всё время повторял одно и то же |
he struck into the conversation again | он снова ввязался в разговор |
he struck out again | у него снова ничего не вышло |
he turned again to his work | он снова принялся за свою работу |
he wandered out again, in a perfect bog of uncertainty | он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему |
he wants to breathe English air again before he passes in | он хочет перед смертью снова подышать воздухом Англии |
he was for the high jump again | у него опять были неприятности |
he was ill but he is all right again | он был болен, а теперь поправился |
he was straining at the lead, eager to move on again | он натягивал поводок, готовый продолжить путь |
he was the top scorer for Essex yet again | он снова был лучшим нападающим в команде Эссекса |
he'd give anything to see her again | он отдал бы всё, чтобы увидеть её опять |
he'll soon be out and about again | он скоро снова будет здоров |
her headaches are acting up again | её снова мучают головные боли |
her lips were trembling, she was obviously going to start crying again | губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет |
his dog has messed on our steps again! | его собака опять нагадила на наших ступеньках |
his parrot is moulting again | его попугай снова линяет |
his weight has come down again | он снова похудел |
I could hear Father sounding off on his favourite subject again | я услышал, как отец снова начал говорить на свою любимую тему |
I could hear the director brushing Sam down for being late again | я слышу, директор устроил Сэму головомойку за очередное опоздание |
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again | я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт |
I feel that I can never get quite even with him again | я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитаться |
I knew she was happy again when I heard her singing away in the kitchen | я понял, что она снова счастлива, когда услышал, как она всё время поёт на кухне |
I knew the elephants would be on the march again before daylight | я знал, что, едва рассветёт, слоны снова отправятся в путь |
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else | я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать |
I little thought I would see him again | я никак не ожидал, что вновь его увижу |
I little thought I would see him again | вот уж не думал, что вновь его увижу |
I shall step on her very firmly if she interrupts me again | я очень сильно рассержусь на нее, если она снова прервёт меня |
I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods | я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары |
I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror | я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас |
I told him I'd do him if I ever saw his face again | я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его |
I was caught up in the busy traffic again | я снова попал в пробку |
I will see you again one day | когда-нибудь однажды мы снова увидимся |
I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again | я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась |
if a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same | если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт |
if he tries that again I'll really fix him | если он ещё раз попробует это сделать, я по-настоящему с ним расправлюсь |
if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст |
if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст |
if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит |
if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт |
if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it | если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам |
I'll go there again if the opportunity comes up | я поеду туда снова, если будет такая возможность |
I'll just take a hurried look round and be back again slick | я только осмотрюсь и быстро вернусь назад |
I'll word again that gentleman when he passes again | я снова обращусь к тому джентльмену, когда он снова пройдёт |
I'm warning you off my land, don't dare be found here again | убирайся с моей земли и не смей здесь больше показываться |
in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag | а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их |
industry is once again going to be messed around by Government interference | правительство опять начнёт влезать в экономику |
it saddened her that she would never see them again | ей было грустно оттого, что она больше их не увидит |
it so fell out that the two were not to meet again until after the war | так получилось, что эти двое встретились только после войны |
it was so good to taste fresh meat and fresh water again | как приятно было снова почувствовать вкус свежего мяса и пресной воды |
it was strange to hear her voice again | было странно снова услышать её голос |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
it's marvellous that we could see each other again | как прекрасно, что мы снова увиделись |
it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново |
it's time to cut the lawn again | пора снова стричь газон |
I've been thinking again about putting in for a transfer | я снова и снова возвращаюсь к мысли о переходе на другую работу |
I've bumped into the door again and hurt my knee | я стукнулся о дверь и поранил колено |
I've had my room papered again | мою комнату заново оклеили обоями |
I've made a muck of it. I'll have to do it again. | я всё испортил. Придётся делать всё ещё раз |
Jane has cast up her dinner again | Джейн опять вырвало после обеда |
Jane is complaining of a headache again | Джейн снова жалуется на головную боль |
Jane is sick again: nothing she eats will stay down | Джейн снова заболела: она ничего не может съесть |
Jane is sick again, nothing she eats will stop down | Джейн снова заболела, она ничего не может есть |
Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next year | Джей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
Jim and Mary were busting up again last night | Джим и Мери вчера опять ссорились |
Jim got stripped down for being late for work again | Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу |
Jim got stripped off for being late for work again | Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу |
John thought that he would fail his driving test again, but this time, to his own surprise, he swept through | Джон думал, что он снова не сдаст экзамен по вождению, но, к своему собственному удивлению, он легко его сдал |
learn again something | переучить (что-либо) |
learn again something | переучивать (что-либо) |
learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well | после операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит |
let's go through the arguments again | давайте снова разберём все доводы |
looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
make young again | молодить |
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения |
marry again | ещё раз выйти замуж или жениться |
marry again | вторично выйти замуж или жениться |
mortgage again | перезаложить (о недвижимом имуществе) |
mortgage again | перезакладывать (о недвижимом имуществе) |
mother has sallied forth to the sales again | мама снова отправилась на распродажу |
movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track | переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ |
my great sorrow I never saw them again | к моему великому огорчению, я никогда их больше не видел |
nails must be regularly picked, it is a precaution agains various diseases | ногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней |
not to be outmatched, he tried again | он сделал ещё одну попытку оторваться от соперников, чтобы его не обошли |
now small waists have come into fashion again | сейчас снова в моде тонкие талии |
oil may be again mobilized and transferred to other capillaries | нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды |
old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
once again | снова |
once and again | неоднократно |
once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail again | когда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус |
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again | если ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно |
open again | вновь открыть |
open again | вновь открывать |
our dog went at the postman again this morning | наша собака опять сегодня набросилась на почтальона |
our players charged again and again | наша команда снова и снова переходила в нападение (на ворота противника) |
over and over again | повторно |
over and over again | неоднократно |
pave again | перемостить |
Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk | Питер снова предстал перед судом за то, что находился за рулем в нетрезвом состоянии |
Peter is at his usual tricks again, chatting up the girls | Питер опять за своё, болтает с девчонками |
play again | переиграть (заново) |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило |
prevent something happening again | не дать чему-либо случиться снова |
prices have gone up again | цены снова поднялись |
prices have gone up again | всё снова подорожало |
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
put in again | переложить заново |
put in again | перекладывать заново |
read again | перечитывать |
read again | перечитать |
repeat over and over and over again | повторять одно и то же |
repeat over and over and over again | пережевать |
repeat over and over and over again | повторять снова и снова |
repeat over and over and over again | пережёвывать |
repeat over and over and over again | долбить (повторять) |
ring up once again | перезвонить (по телефону) |
ring up once again | перезванивать (по телефону) |
same thing recurred again with great and astonishing frequency | это повторялось удивительно часто |
say again | повторять |
say again and again | приговаривать (говорить попутно) |
say over and over again | твердить |
scheme was back in the melting pot again | план стали снова перерабатывать |
scheme was back in the melting pot again | план стали снова переделывать |
Selina went at her again for further information | Селина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации |
set in its place again | поставить на своё место |
set in its place again | положить на своё место |
set the stove up again | переложить печку |
set the stove up again | перекладывать печку |
set up again | переложить |
set up again | перекладывать |
shares picked up again | курс акций снова пошёл вверх |
she can't wait to see her again | ей не терпится увидеть её снова |
she could hear Father sounding off on his favourite subject again | она услышала, как отец снова начал распространяться на свою любимую тему |
she fell to brooding again | она снова стала грустить |
she fell to brooding again | ею снова овладели грустные мысли |
she goofed her lines again | она опять перепутала слова своей роли |
she goofed up her driving test again | она снова не сдала тест на водительские права |
she had orders to chill her or not to show her face again | ей приказали убрать её или больше не показываться на глаза |
she had to start again from scratch | ей пришлось начать всё сначала |
she has been ill for three weeks, but now she is out and about again | она болела три недели, но теперь она опять на ногах |
she has cast up her dinner again | её опять вырвало после обеда |
she is beautiful and, again, intelligent | кроме того, что она прекрасна, она ещё и умна |
she is complaining of a headache again | она снова жалуется на головную боль |
she is for trying once again | она стоит за то, чтобы попытаться ещё раз |
she is off on a tear again | она снова загуляла |
she is quite himself again | он снова теперь пришёл в норму |
she is quite himself again | он снова теперь пришёл в себя |
she is quite himself again | он снова пришёл в норму |
she is quite strong again | она вполне окрепла (после болезни) |
she is quite strong again | она уже совсем поправилась |
she is ready to shell out again | она снова готова раскошелиться |
she is shoving sugar again | она снова сбывает негодный героин |
she is sick again: nothing she eats will stay down | её опять тошнит: она ничего не может съесть |
she is well again now | она опять чувствует себя хорошо |
she kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked again | она дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногой |
she landed on Jim as soon as he came in, for being late again | она отругала Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
she left a note, saying she would see us again | она оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретится |
she made a solemn vow not to smoke again | она торжественно пообещала больше не курить |
she must go over all the bills again | ей надо пересмотреть все счета |
she picked herself up, dusted herself down, and started walking again | она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальше |
she shrieked again, refusing to be pacified | она снова завопила, не желая успокаиваться |
she sold me again | опять она меня надула |
she wants him back again | она хочет, чтобы он вернулся |
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next year | она боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год |
she was messing with the coffeepot, which was acting up again | она возилась с кофеваркой, которая опять сломалась |
she was on the point of hitting the child again when her husband stopped her | она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её |
she was on the point of striking the child again when her husband stopped her | она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её |
she was sent home again to her father for a season | она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время |
she was soon up and about again | она вскоре оправилась |
she will never see 40 again | ей уже за 50 лет |
short skirts are in again | вновь модны короткие юбки |
so, tell me again about hash bars in Amsterdam | ну, расскажи ещё про амстердамские "кофейни" |
solder all over again | перепаять |
solder all over again | перепаивать |
soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again | солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью |
speak again | снова заговорить |
stretch again | перетянуть |
stretch again | перетягивать |
tackle a problem again using a new pitch | рассматривать проблему под новым углом зрения |
teach again | переучить (someone – кого-либо) |
teach again | переучивать (someone – кого-либо) |
tell someone over and over again | твердить (кому-либо) |
that dog has torn up my newspaper again | собака опять порвала мою газету |
that is your blank dog again! | опять эта ваша чертова собака! |
the actor's wife has filed for divorce again | жена актёра снова подала на развод |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the author, typically, doubts over and over again the merits of his work | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы |
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next spring | кусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут |
the cannons boomed again | опять загрохотали пушки |
the car broke down again | моя машина опять сломалась |
the city is broken into two parts which will never knit again | город разделился на две части, которые уже никогда не смогут воссоединиться |
the city is broken into two parts which will never knit again | город разделился на две части, которые уже никогда не смогут снова объединиться |
the come back again like a bad penny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
the come back again like a bad penny | негодный человек |
the company must go through the licensing formalities again | фирма должна переоформить лицензию |
the company must go through the licensing process again | фирма должна переоформить лицензию |
the country air set him up again | деревенский воздух восстановил его здоровье |
the court will adjourn for the night, and meet again tomorrow | заседание суда откладывается до завтра |
the defeat which made him again a wanderer | поражение, которое опять превратило его в странника |
the director bawled Jim out for being late again | директор наорал на Джима за то, что тот снова опоздал |
the director brought Jim up for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание |
the director burned Jim up for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание |
the director called Jim down for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
the director called Jim down for being late again | директор отчитал Джима за то, что он опять опоздал |
the director came down on Jim for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
the director dressed Jim down for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
the director dusted Jim down for being late again | директор устроил Джиму головомойку за очередное опоздание |
the director hopped on Jim for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
the director landed on Jim as soon as he came in, for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
the director pull ed Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
the director pulled him up for being late again today | директор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
the director pulled Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
the dog has pulled the newspaper apart again | собака снова порвала газету |
the dog has shit in the living room again! | пёс опять нагадил в комнате! |
the dollar has strengthened again | доллар снова укрепился |
the engine started, only to stop again | мотор завёлся, но тут же заглох |
the fire flamed out when the wind blew again | порыв ветра, снова полыхнуло |
the fire flamed up when the wind blew again | огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв ветра |
the fire flamed up when the wind blew again | порыв ветра, снова полыхнуло |
the government has whacked up the taxes again! | опять правительство повысило налоги! |
the government will have to raise base rates again to defend the pound | правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов |
the hopes of a royal marriage were again dangled before the eyes of Eadwine | надежды на королевскую свадьбу снова замаячили перед взорами Эдвина |
the Mahler performance had all the marks of under-rehearsal and every now and again a fluffed entry | исполнение Малера указывало на недостаток репетиций и отличалось большим количеством нечётких вступлений исполнителей |
the man is snooping around again | этот тип опять что-то вынюхивает |
the man with the umbrella turned round the corner again | человек с зонтиком снова повернул за угол |
the man with the umbrella turned the corner again | человек с зонтиком снова повернул за угол |
the market has begun to cut rates again | рынок снова начал снижать цены |
the market has begun to cut rates again | цены на рынке снова начали падать |
the Minister has been blundering out government secrets again | министр снова проболтался о секретах правительства |
the mouth of the river has earthed up again this year | в этом году в устье реки снова появились наносы |
the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elastic | мускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными |
the music rose again from where it seem'd to fail | музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова |
the music rose again from where it seemed to to fail | музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова |
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation | музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают |
the old conflict blazed up again | старый конфликт вновь разгорелся |
the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical | оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее |
the opera was given again in 1964 | опера была представлена вновь в 1964 году |
the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried | мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали |
the pipe is blocked up again and there's water all over the floor | труба опять забилась, и нам залило пол |
the plane flew in to refuel and flew off again | самолёт прилетел на заправку и вновь улетел |
the poor patient is again pilled drastically | несчастного пациента снова пичкают сильнодействующими таблетками |
the poor patient is again pilled drastically | несчастного пациента снова кормят сильнодействующими таблетками |
the radio crackled again | радио снова затрещало |
the road got level again as it darted away towards Geneva | дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве |
the same thing recurred again with great and astonishing frequency | это повторялось удивительно часто |
the scheme was back in the melting pot again | план стали снова перерабатывать |
the scheme was back in the melting pot again | план стали снова переделывать |
the scythe is stoned again | коса снова заточена |
the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed | служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна |
the shares picked up again | курс акций снова пошёл вверх |
the shares sank yet again | акции снова упали |
the ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs again | Корабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренился |
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today | небо затянуло тучами, сегодня больше не будет солнца |
the sky has clouded over, we shan't see the sun again today | небо обложило, сегодня больше не будет солнца |
the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова шла под парусом |
the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова была на ходу / была под парусами |
the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова была под парусами |
the small boat was put under canvas again | маленькая лодка снова была на ходу |
the soup is nearly cold, I'll boil it up again for you | суп почти остыл, я его тебе подогрею |
the students are in residence again | студенты вернулись в общежитие |
the sudden cold weather brought on his fever again | внезапное похолодание вызвало у него рецидив болезни |
the summer will come round again | лето ещё будет |
the thought washed over me that I might never see them again | вдруг мне пришла в голову мысль, что, возможно, я никогда больше их не увижу |
the thought washed over me that I might never see them again | вдруг мне пришла в голову мысль, что я могу никогда больше их не увидеть |
the town came under attack again last night | прошлой ночью на город снова напали |
the TV set is broken again | телевизор снова сломался |
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right | стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её |
the washing machine is playing up again | стиральная машина опять шалит |
the washing machine seems to have broken down again | стиральная машина, кажется, опять сломалась |
the washing machine seems to have broken down again | стиральная машина, кажется, опять вышла из строя |
the weather has again changed and worsened | погода снова изменилась к худшему |
the windscreen has misted up again | ветровое стекло опять запотело |
the work must be done over again | работа должна быть снова сделана |
the young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied | новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся? |
there he goes again | опять он за своё |
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his pain | мы ничего не можем для него сделать, только дать морфий, чтобы уменьшить боль |
there she goes again | опять она за своё |
there they go again | опять они за своё |
there you go again | опять вы за своё |
they lidded that box again | они снова закрыли ящик крышкой |
they wreak upon me stroke and again stroke | они наносят мне удар за ударом |
thrash again | перемолотить |
thrash again | перемолачивать |
time and again | повторно |
trouble is blowing up again in the Middle East | на Ближнем Востоке опять назревает конфликт |
turn up again like a bad halfpenny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad halfpenny | снова свалиться на голову (кому-либо) |
turn up again like a bad halfpenny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad halfpenny | от дурного нелегко отделаться |
turn up again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
turn up again like a bad penny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad penny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad shilling | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания |
wash up again | перемывать (снова или заново) |
wash up again | перемыть (снова или заново) |
we had great hopes of our team, but they fucked up again today | мы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали |
we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel | Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры |
we must dust ourself down and start again | мы должны забыть прошлое и начать снова |
we must get down to work again | мы снова должны взяться за работу |
we must make sure to buy in sugar before the price rises again | нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели |
we set full sail and crack on to her again | мы ставим все паруса и снова шпарим за ней |
we tried to locate Patrick's position again, but without joy | мы снова попытались установить местонахождение Патрика, но безуспешно |
when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth | когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год |
where's Jim? I suppose he has hived off again | где Джим? Думаю, он опять смылся |
will you run this bit of tape through again? | пожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова |
win spurs back again | восстановить своё доброе имя |
you boys have been horsing around again, getting yourselves dirty | вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you shall pack and never more darken my doors again | собирайся и никогда больше не переступай порог моего дома |
you'd look neater if you passed a comb through your hair now and again | ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался |
your work is not acceptable, do it again | ваша работа не отвечает требованиям, переделайте её |
your work is not acceptable, do it again | ваша работа не годится, переделайте её |
you're straying from the subject again, do please keep to the point | вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу |